Маньчжурская операция

с 9 1945 г. по 2 1945 г.
Танки против самураев
— 1 человек проголосовал
Первым делом в выпуске я читаю материалы из следующей рубрики:

Следите ли вы за выходом новых материалов вестника «Календарь Победы»?

Анекдоты и карикатуры

Смерть самураям!

8 августа Советский Союз согласно подписанным ранее международным соглашениям объявил войну Японии. В Маньчжурии советские войска начали боевые действия против японской армии. Армейские газеты тут же отреагировали на это опубликованием статей, описывающих бедственное положение местных жителей под игом японских захватчиков, и призывами помочь братскому китайскому народу. Не осталась без внимания и наглядная агитация.

Летчик! Мы бьемся за славу, за честь,
За землю и волю свою.
Помни священное слово «месть»,
Будь беспощаден в бою!
Вложи все чувства, все стремленья,
Всю мощь ума, весь сердца жар
В стремительное наступленье
И сокрушительный удар!

В атаке будь решительным…
Секунда дорога!
Ударом сокрушительным
Бей лютого врага!

Вперед, на врага

Вперед, вперед, мы – Сталина солдаты,
В бой на врага – нам Сталин приказал.
Пускай не ждут пощады супостаты,
Теперь ударим, как девятый вал.
Ведет нас к мести: сердце Бонивура
И пепел воина-большевика Лазо,
Кровь доблестных героев Порт-Артура…
Мы в бой идем карающей грозой.
В бой на врага – на изверга-японца,
В поход послала нас Отчизна-мать,
Чтоб засияло вновь победы солнце,
Чтобы врага навеки доканать.
Страна велит быть каждому героем,
Вперед, друзья! Товарищи, вперед!
Отвагу, мужество, решительность утроя,
Победою закончим свой поход!
Мы помним клятву, данную отчизне,
Мы помним все! Расплаты час настал!
Мы переборем смерть во имя жизни.
Мы разгромим врага – нам Сталин приказал.

К. Молчанов.

Война сурова,
Война строга.
Лишнее слово –
Добыча врага.

Укрощение строптивых

Не раз японский самурай,
Затеяв на Востоке драку,
Стремясь вперед, кричал: «Банзай!»
Но… уподабливался раку.
До ныне в глотке, словно кол,
Торчит Хасан у Цу ци-суки.
Досель полощет Халхин-Гол,
Вояк испачканные брюки.
Нет, не помог ему «банзай»
В атаках, битый контратаках,
Бежал строптивый самурай
В Маньчжоу го, скуля собакой.
И вот, ударом по зубам,
Навек отбив охоту к драке
Мы показали этим псам
То место, где зимуют раки.

Рисунок и текст Н. Землянского.

В каком-то притоне однажды
Бродягу японцы нашли,
Пропойца продался японцам
И стал «император Пу-и».
Он грабил маньчжурские села
Японцам лизал сапоги,
Им очень по нраву пришелся
Палач – «император Пу-и».
Но кончилось счастье бандита,
Удрать не пришлося ему:
В Мукдене советские танки,
Пу-и «император» - в плену.

Рис. лейтенанта В. Козьменко. Гравюра на линолеуме лейтенанта Х.-М. Казакова.

Короткой очередью

Был Пу-и…

Маньчжурский «властелин» Пу-и
Дал из столицы драпу и
Хотел укрыться славно.
К Мукдену подошли бои
И там конец нашел Пу-и
Пу-истине бесславный.

Старая песня на новый лад

Был 1938 год и были японцы. Били японцев. Били и напевали:

Если надо, Коккинаки
Долетит до Нагасаки
И покажет он Араки,
Где и как зимуют раки.

Сейчас времена не те. Сейчас 1945 год. Нет тех японцев, которых били у озера Хасан, нет и военного министра Араки. Да и бьют япошек не так, а еще хлеще. Значит, песню надо петь на новый лад:

Сотни наших Коккинаки
Будут скоро в Нагасаки,
Чтобы знал любитель драки,
Где и как зимуют раки.

Пленительная ситуация

Прием капитулирующих частей и пленных продолжается. (Совинформбюро).

- Куда бежишь?
- Боюсь, пункт приема пленных закроется.

Текст М. Фиш. Рис. Ин. Горбунова.

Некоторые газеты печатали и своеобразные словари с рядом фраз, которые могли бы пригодиться бойцам при выполнении боевых заданий.

Комментарии пользователей
Для добавления комментариев вам необходимо Авторизоваться
Нет аккаунта? Зарегистрируйтесь